The
Original Book of Matthew (Judas Iscariot proposed author)
Here is some background on this
books. While in Switzerland visiting the UFO contactee E. Billy Meier, we were
introduced to a document called the Talmud Jmmanuel. Some 30 years ago it was
translated from Aramic into German, and more recently into English. The
original scrolls were the only record of the teachings and ministry of Jesus (a
nickname given to Jmmanuel some years after the crucifixion) made while he was
ALIVE, and reflects his life story.
The disciple, who traveled with
Jmmanuel and was the Talmud’s original author, was the only one of the twelve
who was literate. We worked with Meier in Switzerland for a period of time and
then brought the Talmud to the attention of Dr. Jim Deardorff, a professor at
Oregon State University, who afterwards retired in order to spend full time
looking into the Talmud’s genuineness.
The following is from http://www.tjresearch.info Professor Deardorff’s website devoted exclusively to his
research into the Talmud of Jmmanuel.
Discovery of the Talmud of Jmmanuel
(TJ)
This discovery occurred in 1963 as
Swiss citizen and world-traveler, Eduard Albert Meier, and his friend, an
ex-Greek-Orthodox priest, Isa Rashid, were walking along a roadway just south
of the Old City of Jerusalem. Meier happened to glance up the slope and notice
a small opening in the ground amongst the rocks and shrubs.
According to Meier’s much later
recollection in August of 1997, this hole was about 30 cm, or a foot, on a
side. Being curious, he reached into his packsack for his flashlight and peered
into the hole to notice that it continued inwards. So he and Rashid proceeded
to dig away rocks and earth until the hole was large enough that they could
crawl inside.
It was an old tomb site, half filled
in with earth. After further digging and exploring inside it, they noticed a
bundle buried underneath a flat rock, and it turned out to be the Talmud of
Jmmanuel (or TJ) rolls of written sheets, along with a few small artifacts.
They had all been wrapped first in
animal skin and then encased in resin. There were four rolls, each of which
contained many leaves or pages of Aramaic writing. They were obviously old and
fragile. Meier recalls that each leaf was roughly 30cm by 40cm in size, or
somewhat larger than the European AID A4 size of paper, which is 21cm by
29.4cm.
Rashid, who could read most of the
old Aramaic due to his Palestinian background on his father’s side, soon noted
that the TJ was heretical in several respects.
For one, its title involved Jmmanuel
(i.e., Immanuel, spelled with a “J” symbol supplying the “i” sound in place of
the Aramaic/Hebrew letter “Ayin”) rather than Jesus or Y’shua.
For another, its writer was given as
Judas Iscariot, the supposed betrayer.
For a third, it mentioned that
Adam’s father had been Semjasa, the leader of the celestial sons, who were El’s
or God’s guardian angels, and who were “distant travelers.”
Thus it was apparent from the
beginning that if they wished this document ever to become public, its
translation would have to proceed in secret. The Old Testament God had been an
extraterrestrial leader rather than a “Father” in heaven. We shall be referring
to him by his title of El, as in Immanuel.
Meier’s interest in the document was
very strong, as he not only had been self-schooled in earth’s major religions
while working his way around Asia and the Mideast, and was seeking spiritual
truths, but he had been informed seven years before that he would become the
disseminator of this document (more on this in the following section).
Rashid spent a few months reading
through the TJ rolls to glean their highlights, which he reported to Meier.
Then the two agreed in August of
1963 that Rashid would translate the TJ into Meier’s language (German, a
language which Rashid understood) and would retain custody of the Aramaic
document, while sending his translations to Meier for him to disseminate.
So Rashid started the long task of
rendering a translation of satisfactory quality, while Meier then continued his
travels and first-hand religious learning, particularly under a Hindu guru at
the Ashoka ashram in Mehrauli, India, working his way along through doing odd
jobs.
In 1965 Meier lost his left arm in a
bus accident in Turkey. Later that year he met a Greek girl, Kalliope, eloped
with her in 1966 and, after further working/traveling their way around Asia,
returned to Switzerland to continue raising a family there and obtain
employment in the town of Hinwil.
The translations up through the TJ’s
36th chapter reached Meier in Switzerland through circuitous mail some time around
1970. They had been sent to the address Rashid remembered for Meier’s parents.
But Meier did not hear from Rashid himself until in a letter in September of
1974.
This letter briefly explained that
his translation project had become known to certain authorities, forcing him to
flee from Jerusalem, together with his family, the TJ rolls and further
translations, to a refugee camp in Lebanon.
But his presence there became known
to Israeli authorities, and the camp was heavily bombed, forcing him to flee
again, this time to Baghdad, where he posted the letter to Meier.
However, he and his family, like the
other refugees, had to flee so suddenly that Rashid had no time to retrieve the
Aramaic rolls or his further translations of them, and they were destroyed in
the resulting conflagration.
In 1976 Meier learned that Rashid
and his family were assassinated in Baghdad, making him (Meier) the only known
surviving witness to the TJ’s discovery and historicity. About this time he
started preparing the TJ translations for self-publication, and the German
edition came out in 1978.
A combined German-English version
was published in 1992, and another edition, with improved English translation,
was published in 1996 by Wild Flower Press.
A further improved German-English
translation came out in November of 2001. Meier insists that foreign-language
publications of the TJ include the side-by-side German edition, so that
discrepancies or distortions in translation can less likely creep in.
No comments:
Post a Comment